WELCOME INTO MY BLOG!

« Se tu hai una mela, e io ho una mela, e ce le scambiamo, allora tu ed io abbiamo sempre una mela per uno.

Ma se tu hai un'idea, ed io ho un'idea, e ce le scambiamo, allora abbiamo entrambi due idee. »

(George Bernard Shaw)

venerdì 22 ottobre 2010

Traduzioni on line

Piccolo perfezionamento!
Con un pochino di tempo a disposizione, girellando su Internet ho trovato un widget che, appoggiandosi al traduttore di Google, permette di tradurre il blog stesso in varie lingue, lo potete vedere nella colonna a destra  con tutte le sue bandierine.
Cliccando su un bandiera, in pochi secondi si aprirà una pagina del blog tradotta nella lingua scelta.
Il traduttore di Google non è perfetto, ma non è neanche malaccio, e  mi permetterà di non dover più scrivere i post in due lingue, senza per questo dare un disservizio alle amiche straniere.


domenica 17 ottobre 2010

Torta integrale alle spezie

Profumino di cannella ieri pomeriggio nella mia cucina!
E' arrivato l'autunno e non vedevo l'ora di sentire di nuovo gli odori classici della stagione fredda. Ho fatto un buon ragù di carne e il maialino in crosta al forno per oggi, poi non poteva mancare il dolcino settimanale. Inizialmente volevo preparare la Torta di Mele, ma poi ho trovato questa ricetta e la voglia di provare qualcosa di nuovo ha avuto la meglio.
Il risultato è stato più che soddisfacente, quindi riporto la ricetta che ho usato.

Smell of cinnamon yesterday afternoon in my kitchen!The fall has come and I could not wait to sniff  col weather smells again . I did a good meat sauce and  pig roasted, then could not miss the weekly cake. Initially I wanted to make apple pie, but then I found this recipe so I wanted to try something new.
The result was more than satisfactory, so this is the recipe I used.


Ingredienti 
150 gr. Farina integrale
100 gr. Farina
250 gr. zucchero
3 uova
250 gr yogurt (2 vasetti - io al limone, ma va bene qualsiasi gusto)
70 gr. margarina
1 bustina di lievito
mezza fialetta di aroma al limone
1 cucchiaino di cannella in polvere (io abbondante, aggiustare a seconda dei gusti)
1 cucchiaino di zenzero in polvere




In una ciotola frullare lo zucchero con la margarina. Aggiungere le uova e sbattere a lungo finché il tutto diventa spumoso.
Sempre frullando, aggiungere uno dopo l'altro  lo yogurt, le farine mescolate, il lievito, la fialetta al limone, la cannella e lo zenzero.
Mescolare bene e versare in una teglia da dolci (io in silicone).
Infornare a 180° per 30 minuti. Tenere comunque d'occhio la cottura e fare sempre la prova stuzzicadenti.

Ecco i risultato: una torta da colazione profumatissima, la versone soffice dei Gingerbread men



English version

150 gr. Wholemeal 
100 gr. Flour 
250 gr. sugar 
3 eggs 
250 g yogurt (2 cups - I lemon, but any flavor is fine) 
70 gr. margarine 
1 package baking powder
half a phial of aromatic lemon 
1 teaspoon ground cinnamon (I am large, adjust according to taste) 
1 teaspoon ground ginger

In a bowl whisk together sugar and margarine. Add eggs and beat for a long time until the whole becomes frothy.
Still whisking, add the yogurt one after another, mixed  flours, baking powder, the tube with lemon, cinnamon and ginger.
Mix well and pour into a baking cakes.
Bake at 180 degrees for 30 minutes. Keep an eye on the cooking and to do the toothpick test.



It's a fragrant  breakfast cake, soft verson of the Gingerbread men

 

sabato 16 ottobre 2010

LHN e CCN October News


Eccoci all'appuntamento di metà mese con gli schemi delle mie autrici preferite.
Cominciamo da Little House Needleworks che ha rilasciato

Here we are mid-month appointment with the patterns of my favorite authors.We begin by Little House Needleworks which issued

 
Winter Band Sampler
 che, sinceramente, non mi dice granché ... carino a colpo d'occhio ma niente più.  Oddio, gli uccellini e i coniglietti li trovo deliziosi ... per il resto i sampler non sono il mio tipo di schema preferito.


that, frankly, do not tell me much ... cute at a glance, but nothing more. Oh,  I find the birds and bunnies delicious ... but the sampler are not my favorite type of scheme.


Poi abbiamo
Then, we have

Snow White
che non trovo affatto malvagio, oltretutto i monocolore mi piacciono, ma, se dovessi farlo, credo che disporrei tutto su un'unica fila, ottenendo qualcosa che ricorda vagamente Parolin.
Il colore della tela mi lascia perplessa, sembra carta da zucchero e non stacca molto col bianco del ricamo ...penso che andrei su un celeste deciso, un blu molto scuro o anche un nocciola.

which is not very bad, I like monochromatic very much, but if I had to do it, I'll put all on one line, getting something like Parolin.
The fabric color  leaves me perplexed, sugar paper and do not seem very off with white embroidery ... I think I'd use for a blue, a very dark blue or even a hazelnut.


Joy to the world
 Infine l'Ornament of the month che trovo veramente carino e simpatico. Lo metto in wish list, chissà che un giorno non riesca a realizzarlo e ad appenderlo!!!
Passiamo Country Cottage Needleworks, che è uscita con due schemi:

Finally, the Ornament of the month that I find really cute and nice. Put it in my wish list, maybe one day fail to meet and hang!Let Country Cottage Needleworks, which released two schemes:

Joy Love Peace

Christmas Carols
Sono entrambi molto "CCN Style", semplici, colorati e d'effetto e nell'insieme mi piacciono. 
In Joy Love Peace trovo l'albero molto spelacchiato, la cosa mi da fastidio e quindi non credo che lo realizzerò.
Christmas Carols, se fossi anglofona, lo farei subito perché mi piace parecchio, il problema è che conosco solo Silent night, le altre non ho appartengono alla nostra tradizione e quindi mi sembra che l'insieme, in Italia, abbia poco senso. Ci penserò su.

They are both very "CCN Style", simple, colorful and striking and overall I like.In Joy Love Peace I find the tree very mangy, it bothers me and then I do not think I'll realize it.Christmas Carols, if I were Anglophone, I would do it because I like a lot, the  problem is that I only know Silent night, other part are are not in our tradition, and then it seems to me that in Italy, the pattern has little sense. I will think about.

domenica 10 ottobre 2010

Manutenzione

Oggi ho dato un' "aggiustatina" al blog: non ho cambiato niente di sostanziale, solo riordinato e raggruppato un po' i widget e inserito qualche nuovo link di siti e blog che mi piacciono,  per mia comodità, per averli tutti insieme.
Se avete un sito o un blog "creativo" e vorrete segnalarmelo nei commenti, sarò lieta di aggiungerlo.

P.S. Ho notato che alcune amiche d'oltreoceano vengono a visitare il blog con regolarità ed ho pensato di rendere leggibili i post anche per loro traducendoli in inglese . Personalmente detesto arrivare in un blog che mi interessa e non capirci un'acca per via della lingua...


Today I adjusted a bit my blog: I did not change anything substantial, just rearranged and grouped the widgets and added some new links for my comfort, to bring them together.
If you have a stitch or creative website or blog and want to report it in the comments, I will be glad to add it to my list.

P.S. Yesterday I began to translate in english my posts for  not italian speaking friends. Welcome all!


sabato 9 ottobre 2010

New Songs (Perry Como)

Oooops! I did it again...!
Ho ri-cambiato le canzoni di sottofondo ... adesso abbiamo Perry Como a tenerci compagnia ... lo sento particolarmente intonato alla malinconia di questi giorni d'autunno ... spero che vi piaccia!



Oooops! I did it again ...!I've re-changed the songs in the background ... Now we have Perry Como  to keep us company ...  I feel very in tune with the melancholy of autumn these days ... I hope you like it!


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...